<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Another BOAB</title>
	<atom:link href="http://singularity.agronesia.net/2006/06/13/another-boab/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://singularity.agronesia.net/2006/06/13/another-boab/</link>
	<description>A personal changelog of Agro Rachmatullah</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 02:48:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Kanji memorizing protocol &#171; Singularity on the Plane</title>
		<link>http://singularity.agronesia.net/2006/06/13/another-boab/#comment-72</link>
		<dc:creator>Kanji memorizing protocol &#171; Singularity on the Plane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 03:49:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://agro1986.wordpress.com/2006/06/13/another-boab/#comment-72</guid>
		<description>[...] When the kanji only appears in compound and I doubt about its meaning, I take a look at the kanji dictionary KANJIDIC. KANJIDIC has information about associated meanings for a kanji. Again, dictionaries like Wakan and JquickTrans use KANJIDIC for its kanji data. I eat my own dogfood, using SharpJiten to do it. For example, the 曜 mentioned before has the meaning &#8220;weekday&#8221; associated with it. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] When the kanji only appears in compound and I doubt about its meaning, I take a look at the kanji dictionary KANJIDIC. KANJIDIC has information about associated meanings for a kanji. Again, dictionaries like Wakan and JquickTrans use KANJIDIC for its kanji data. I eat my own dogfood, using SharpJiten to do it. For example, the 曜 mentioned before has the meaning &#8220;weekday&#8221; associated with it. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

