<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: ENAMDICT: A dictionary of Japanese names</title>
	<atom:link href="http://singularity.agronesia.net/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://singularity.agronesia.net/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/</link>
	<description>A personal changelog of Agro Rachmatullah</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 03:10:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Agro Rachmatullah</title>
		<link>http://singularity.agronesia.net/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-162</link>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 16:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://agro1986.wordpress.com/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-162</guid>
		<description>@Azizah

Wuaa... Lagi sekolah di Jepang ya? Asyiknya...

Kalau belajar bahasa Jepang di Jepang mestinya jauh lebih mudah, soalnya otomatis ada unsur "immersion"-nya... Di mana-mana orang ngomong Jepang dan di mana-mana ada tulisan Jepang. Atmosfir tersebut harus direkayasa sendiri bagi kita-kita yang di luar Jepang. Ganbatte ne!

@リンクスルナ

いつまでも、僕は待つ。それは本当に大切な本だよ！戻る時まで、許さない&#62;:P。
PS:仕事は、おめでとう！楽しそう。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Azizah</p>
<p>Wuaa&#8230; Lagi sekolah di Jepang ya? Asyiknya&#8230;</p>
<p>Kalau belajar bahasa Jepang di Jepang mestinya jauh lebih mudah, soalnya otomatis ada unsur &#8220;immersion&#8221;-nya&#8230; Di mana-mana orang ngomong Jepang dan di mana-mana ada tulisan Jepang. Atmosfir tersebut harus direkayasa sendiri bagi kita-kita yang di luar Jepang. Ganbatte ne!</p>
<p>@リンクスルナ</p>
<p>いつまでも、僕は待つ。それは本当に大切な本だよ！戻る時まで、許さない&gt;:P。<br />
PS:仕事は、おめでとう！楽しそう。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: リンクスルナ</title>
		<link>http://singularity.agronesia.net/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-163</link>
		<dc:creator>リンクスルナ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 07:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://agro1986.wordpress.com/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-163</guid>
		<description>Singularity on a plane, it's a very nice blog that I expect much from you Agro-san.＼（＞０＜）／　がんば〜 アグロさん. You're learning 漢字 quite a lot, do you?

アグロさん、あんたの本がまだ戻さないから俺は本当にごめんなさい。。。。ｺﾞﾒﾝ(-人-;)(;-人-)ｺﾞﾒﾝ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Singularity on a plane, it&#8217;s a very nice blog that I expect much from you Agro-san.＼（＞０＜）／　がんば〜 アグロさん. You&#8217;re learning 漢字 quite a lot, do you?</p>
<p>アグロさん、あんたの本がまだ戻さないから俺は本当にごめんなさい。。。。ｺﾞﾒﾝ(-人-;)(;-人-)ｺﾞﾒﾝ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: azizah</title>
		<link>http://singularity.agronesia.net/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-161</link>
		<dc:creator>azizah</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 03:50:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://agro1986.wordpress.com/2007/01/16/enamdict-a-dictionary-of-japanese-names/#comment-161</guid>
		<description>Wah, saya malah buta huruf kalau liat Kanji...
Hiks...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wah, saya malah buta huruf kalau liat Kanji&#8230;<br />
Hiks&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

