Song dump: Takaramono
Saturday, April 14th, 2007 by Agro Rachmatullah
This is the theme song of the drama Takaramono (lyrics). The story is about Sen, a girl that lived away from his hometown to forget the tragedy of eathquake that had befell it. She had left her hometown for so long that she also forgot all the sweet memories of her childhood there. The main star and the singer of the song is no other than Abe Natsumi.
Everyone knows the kanji 青 (あお, blue or green) which is taught in grade 1. However, in the song lyrics I found another あお, 蒼. According to Windows XP’s IME, 青 is for blue or green in the general sense while 蒼 is for dark or dull blue. An example is 蒼い月夜 (aoi tsukiyo, (dark) blue moonlit night).
Also, I already know the kanji 哀れむ (あわれむ, to pity). However in this song the kanji is used for かなしい (哀しい, sad) instead of the usual 悲しい. According to Windows XP’s IME, 悲しい is for sad in the general sense while 哀しい has a more painful sense. An example is 哀しい響き (kanashii hibiki, a (painful) sad sound).
There are 3 new kanji:
臆蒼贈
And 6 new words:
| Kanji | Kana | English |
|---|---|---|
| 贈り物 | おくりもの | present |
| 癖 | くせ | peculiarity |
| 尽くす | つくす | to exhaust |
| 蒼い | あおい | blue (dark) |
| 哀しい | かなしい | sad |
| 臆病 | おくびょう | cowardice |